Создатель интеллектуального пространства

От редакции. За недолгое время своего существования, всего год, журнал книжных рецензий «Пушкин» стал одним из ведущих игроков на поле изданий, так или иначе, анализирующих состояние сообщества российских интеллектуалов. Все вышедшие номера журнала, а всего их пять, тем или иным образом, затрагивали проблемы, терзающие отечественную интеллектуальную науку: плагиат, некачественная переводная литература, отсутствие культуры интеллектуального письма, конструирование псевдопроблем и создание себе на их решении громкого имени. И в то же время журнал знакомил с теми интеллектуальными тенденциями, которые доминируют на Западе, встраивая отечественную гуманитарную науку в единый поток интеллектуальных мировых дискуссий. О доминирующих тенденциях последнего номера журнала «Пушкин», о борьбе с плагиатом и принципах редакционной политики «Русский журнал» побеседовал с Александром Бикбовым, заместителем главного редактора журнала «Пушкин».

* * *

РЖ: Достаточно много материалов в последнем номере журнала «Пушкин» посвящено рецензированию книг о Сталине и его эпохе. Почему «Пушкин» обратился к анализу именно фигуры Сталина, в то же время в качестве заглавных материалов, размещая тексты о будущем?

Александр Бикбов: Сталинизм – это скрытая переменная в современной российской политике, общественном строительстве и интеллектуальных дебатах. Перевести эту переменную из разряда скрытых в ряд ясно и взвешенно обсуждаемых – задача, которая делает честь любому интеллектуальному изданию. Журналу, подобному «Пушкину», ее реализация может удаться лучше многих других.

Дело в том, что, несмотря на превращение Сталина или Гитлера в персонажей медиа-спектакля, нередко с фарсовым оттенком, любая попытка прямой оценки этих фигур или «их» времени приводит к мгновенной поляризации мнений и своеобразному смысловому взрыву. Оценка посвященных им книг, которую дают в своих рецензиях специалисты, обеспечивает необходимый уровень рационального опосредования: она уводит от эмоциональных выкриков и банальностей, позволяя удерживать внимание на тех явлениях прошлого, которые по-прежнему имеют для нас смысл, связаны с сегодняшним и даже завтрашним днем.

РЖ: В последнем номере «Пушкина» помешено письмо из Минска, в котором сказано, что диссертация автора, уличенного редакцией журнала в плагиате, снята с защиты. Как редакция Пушкина оценивает это факт и готова ли она продолжать бороться с фактами плагиата в российской гуманитарной науке?

А.Б.: Редакция гордится этим фактом. Это говорит о том, что мы верно сформулировали свою задачу, правильно взялись за ее решение и должны продолжать двигаться в том же направлении.

К сожалению, плагиат в русскоязычной гуманитарной сфере давно превратился в банальность: большинству наших коллег по академии борьба с ним представляется делом абсолютно безнадежным. Однако, тот факт, что уже первая публикация в первом же номере «Пушкина», в которой данный факт плагиата и был предан огласке, произвела столь яркий эффект, означает, что черт не столь вездесущ, как ему хочется казаться. Помимо прочего это свидетельствует, что уже первый номер журнала «Пушкин» не просто заметили, но стали всерьез считаться с данным изданием.

Другим доказательством серьезного и пристального внимания к нашим публикациям стало предисловие Щедриной к последнему тому работ Густава Шпета. В этом небольшом, меньше 10 страниц, тексте полторы страницы отводятся гневной отповеди рецензии из того же первого номера. «Пушкин» мгновенно создал свое пространство полемики и значимых интеллектуальных событий. Может ли редакция интеллектуального журнала мечтать о чем-то большем?

РЖ: Пушкин позиционирует себя как журнал о книгах, но в то же время в нем очень мало рецензий на художественную литературу, а больше на так называемый нон-фикшн. Это сознательная политика редакции?

А.Б.: Это, действительно, сознательная политика редакции. За все время существования в «Пушкине» опубликовано всего лишь несколько рецензий на художественные новинки. Да и то, только на те и в том модусе, которые вписываются в горизонт социальной и гуманитарной мысли. Задача журнала – обзор и анализ узко понимаемого интеллектуального пространства, которое очень плохо представлено сегодня в России. Рецензии на гуманитарную (нон-фикшн) литературу пишутся, в основном, знакомыми знакомых, нередко по просьбе, порой из чувства долга или даже из жалости. Подобная ситуация абсолютно нездорова.

Рецензии – очень мощный инструмент не только и не столько для продвижения книги на рынке публикаций, сколько для углубления перспективы, предложенной ее автором, если книга хорошая, или для ясной демонстрации ложных претензий авторов и издателей, в случае создания интеллектуальной псевдопроблемы. Поэтому, кстати, в «Пушкине» хватает безжалостных рецензий, на которые задетые авторы и сочувствующие спешат нацепить ярлык «хамских». Это в корне неверно. Просто, в отличие от ситуации, столь привычной для российской гуманитарной мысли, авторы критических текстов в «Пушкине» ничем не обязаны авторам рецензируемых книг, а потому могут позволить себе роскошь настоящего интеллектуального разбора написанного.

РЖ: Вызывает большой интерес, как редакция журнала «Пушкин» отбирает персону, чьи книжные покупки она репрезентует? Каковы критерии отбора этого человека?

А.Б.: В основе отбора лежат два принципа: культурное разнообразие и репрезентативность. Заботясь о репрезентативности, «Пушкин» приглашает рассказать о своих покупках и книжных предпочтениях людей, которые олицетворяют некоторую позицию или тип в интеллектуальном пейзаже современной России. Ведь в самом деле интересно знать, что читает редактор экспертного журнала, арт-критик или известный блогер. А чтобы это не была репрезентация одного и того же культурного круга, «Пушкин» заботится о разнообразии. Как можно видеть по десятку «книжных покупок», представленному за прошедшее время на страницах журнала, множественность содержательных предпочтений дается читателю вкупе с разнообразием жанров: от въедливого академического разбора до экспрессивной и текучей мысли-палимпсеста.

РЖ: Соответственно, по каким критериям проводете отбор (переводных) рецензий на иностранные и не переведенные на русский язык книги?

А.Б.: Критерии очень просты: уровень анализа и принадлежность рецензируемой книги или анализируемой тенденции к числу установочных. Генеральная задача «Пушкина» – обзор единого интеллектуального пространства, в котором отражается современный, далекий от беспроблемного мир. Частью этого пространства и этого мира, несомненно, является сегодня российское общество. Те явления и тенденции, которые захватывают нас как часть единого политического, исторического, интеллектуального процесса, редакция стремится перевести на страницах журнала.

Беседовал Александр Павлов

       
Print version Распечатать