Эти разные финно-угры

Российский финно-угорский мир многолик, а составляющие его народы живут подчас в диаметрально противоположных условиях. Наибольшую активность в России демонстрируют карелы, благодаря близости к финнам – как географической, так и этнической – осуществляющие многие проекты совместно с западным соседом, а также марийцы, удмурты и коми-зыряне, причем сила их не столько в отдельных действиях, сколько в сплоченности всего этноса.

Например, марийцы не теряют связь с родиной и своим народом ни в республике, ни за ее пределами: они обязательно создадут на новом месте общество марийской культуры, даже если в него будет входить только два члена. Замечательным примером единения марийцев может служить проведение этнодискотек, на одну из которых мне как-то посчастливилось попасть в Санкт-Петербурге. Мероприятие шло целую ночь, причем диджей и ведущие говорили исключительно по-марийски, современные мелодии и танцы чередовались с национальными, а в зале присутствовали представители не только молодого, но и старшего поколения, исполнявшие, в частности, марийские народные песни. Подобные мероприятия проводят и удмурты.

Есть финно-угры, которые гордятся традициями, принадлежностью к своему народу, но есть и такие, которые стесняются своей идентичности: не секрет, что в советское время, несмотря на провозглашение СССР де-юре многонациональным государством с равными правами для всех народов, де-факто проводилась политика подавления, а нередко и искоренения традиционных культур.

Показателен в данном отношении пример коми-пермяков. С XV века, или начала русской колонизации Северного Приуралья, коми-пермяки, как и многие другие народы будущей Российской империи, подвергались постепенной русификации. Как ни странно, первые годы советской власти стали периодом расцвета коми-пермяцкой культуры: в 1925 году был образован национальный округ, Андрей Зубов и Михаил Лихачев заложили основы коми-пермяцкой письменности и литературы, на коми-пермяцком языке издавались произведения русской литературы, учебники и пособия, а в 1932 году был даже разработан – в ожидании всемирной пролетарской революции - латинизированный алфавит, просуществовавший до 1935 (по другим данным - 1938) года. Однако в период репрессий относительно свободному развитию коми-пермяцкой культуры пришел конец: Зубова и Лихачева расстреляли, письменность снова перевели на кириллицу, а в язык все чаще проникали русизмы.

На протяжении нескольких поколений коми-пермяков «научили» стыдиться своей идентичности; многие сознательно стали делать выбор для себя и своих детей не в пользу родного языка, записываться русскими, поскольку из-за самобытного акцента окружающее русское население смеялось над коми-пермяками и считало их недалекими. Даже исконные имена русифицировались по соответствующему образцу – так, Питю Öньö зазвучал как Андрей Никифорович (Зубов). (Кстати, подобные процессы характерны и для других финно-угорских народов: например, создатель эрзянской «Википедии» Андю Петрянь зафиксирован в паспорте как Андрей Петров). Ситуацию не спасло даже образование автономии в 1977 году, упраздненная, кстати, в 2005 году с объединением Пермской области и округа в Пермский край.

Недолгий период возрождения интереса к традиционной культуре с распадом Советского Союза сменился ужесточением политики в течение 2000-ых годов вплоть до закрытия школ с этнокомпонентом, сокращения телерадиовещания на коми-пермяцком языке и даже обсуждения низведения округа, в настоящее время поделенного на семь административных частей, до статуса Кудымкарского района.

Самое главное заключается в том, что большинство коми-пермяцкого населения явно или косвенно поддерживает уничтожение собственной идентичности, что ставит язык, лексический запас которого теперь насчитывает уже более половины слов с русскими корнями, не принимая во внимание флексии и другие словообразовательные элементы, и культуру на грань вымирания.

История убедительно доказывает, что в естественном отборе наций побеждают те из них, которые сохраняют высокий уровень самосознания. В данной связи финно-угры принадлежат едва ли не к наиболее уязвимой языковой семье на территории Российской Федерации. Согласно переписи населения 2002 года, в России оставалось 8240 вепсов, 3122 бесермянина, 1991 саам, 327 ижорцев, 314 ингерманладцев и 100 человек, идентифицирующих себя как водь; при этом необходимо отметить, что статистика умалчивает, какой процент из них говорит на родном языке. Кажется, что коми-пермякам с численностью в 125 235 человек (данные на 2002 год) бояться нечего, но проблема именно в отсутствии интереса к языку и обычаям у самого народа, так что качество здесь важнее количества.

Замкнутость финно-угорского сообщества представляется серьезной угрозой для сохранения отдельных этносов. Федеральная власть подливает масла в огонь, называя любые попытки возрождения и развития традиционных культур «национализмом». Но и сама попадает в заложники политики, бросившей все силы на выправление социально-экономической ситуации в стране и пустившей на самотек проблемы в других сферах, и остро стоящий национальный вопрос, в том числе. Как следствие, сепаратистские настроения в Татарстане и Башкортостане, взрывная обстановка на Северном Кавказе и еще более усугубившееся положение после расформирования в 2001 году Министерства по делам федерации, национальной и миграционной политики.

В условиях дезориентации власть сама провоцирует относительно спокойное финно-угорское сообщество России на обострение межнациональных отношений. Даже лояльность к федерации не спасает от наступления на традиционные культуры. В Мордовии, где проживают два родственных народа – эрзя и мокша, редко выступающих с критикой касающихся их постановлений, ведется их планомерное объединение под экзоэтнонимом «мордва». Не умаляя официального названия республики, подавляющее большинство мокшан и эрзян рассматривают насаждаемый сверху термин как ругательное слово, а в сельской местности жители одной деревни на вопрос, не принадлежат ли они к мордве, обязательно ответят, что мордва селится по соседству, во «вражеской» деревне.

Не все в порядке и с возможностями культурного развития обоих этносов. Достояние двух наций – фолк-ансамбль «Торама», по популярности сравнимый разве что с «Бурановскими бабушками» из Удмуртии, - страдает от произвола чиновников с тех пор, как его участники вышли из-под крыла управления культуры Саранска из-за отсутствия элементарной поддержки со стороны города. Как следствие, уникальный коллектив перестали приглашать на различные мероприятия, хотя еще в 2007 году «Торама» выступила на Фестивале «Шумбрат, Финно-Угрия!» перед Владимиром Путиным и Ференцем Дюрчанем, в то время Президентами России и Венгрии соответственно, а также Президентом Финляндии Тарьей Халонен.

Есть лишь некоторая надежда, что ситуация с ансамблем «Торама» и другими актуальными вопросами финно-угорского мира разрешится с помощью тематических организаций. Среди них – Молодежная ассоциация финно-угорских народов (МАФУН), Президентом которой с августа 2011 года является представитель Мордовии Василий Немечкин, сменивший на этом посту Алексея Цыкарева. В настоящий момент наметилась тенденция к расширению статуса МАФУН не только на Российскую Федерацию, но и на другие финно-угорские страны: в частности, в члены ассоциации недавно была принята одна организация из Эстонии, а одним из вице-президентов МАФУН стал гражданин Финляндии.

Все же вопрос о будущем финно-угров остается открытым. Уйдут ли они в небытие, как это уже случилось с мерянами, о которых снял свой неоднозначный фильм «Овсянки» Алексей Федорченко? Или так же будут чтить свои традиции и обряды, общаться на родном языке, как герои нового фильма режиссера «Небесные жены луговых мари», где слышна аутентичная марийская речь, зависит не только от властей, но и от самих представителей финно-угорских народов? Ведь даже эстонцы – финно-угры, создавшие свое национальное государство, не могут быть спокойны за будущее национального языка и культуры и совсем не случайно провели в октябре этого года в Тарту конференцию «Язык и идентичность», одной из тем которой стало развитие традиционной культуры в условиях глобализации.

Примечания:

Фото: Артур Уразов

© Содержание - Русский Журнал, 1997-2015. Наши координаты: info@russ.ru Тел./факс: +7 (495) 725-78-67