Все в черном цвете

Кристоф Вебер (составитель): Между Гитлером и Пием XII. Генрих Брюнинг и его нидерландские друзья монсеньор Хенри Пулс, ректор Пит Моммерстеег и доктор А.Й.М. Корнелиссен. Письма и документы (1936-1958). - Гамбург: Издательство Доктора Ковач, 2007. - 313 с. 78 Евро.

Christoph Weber (Herausgeber): Zwischen Hitler und Pius XII. Heinrich Bruning und seine niederlandischen Freunde Mgr. Henri Poels, Rector Piet Mommersteeg und Dr. A.J.M. Cornelissen. Briefe und Dokumente (1936-1958). - Hamburg: Verlag Dr. Kovac, 2007. - 313 S. 78 Euro.

Был ли Генрих Брюнинг, рейхсканцлер во времена мирового кризиса 1930-1932 годов, последним руководителем правительства веймарской демократии или же он был первым в процессе ее уничтожения, ее роспуска? Ведь именно с помощью той правительственной системы Гитлеру стало проще, да и стало вообще возможно, получить спустя некоторое время переданную ему "власть". Этот вопрос уже давно интересует историков. Тем не менее казалось, что двухтомная биография Герберта Хемига (2000 и 2005 гг.) все-таки поставила точку в исследованиях о Генрихе Брюнинге. Однако недавно вышедшая "частичная биография" бывшего канцлера ("Националист без родины") работы Пеера Оливера Фолькманна вновь затронула эту тему. Почти одновременно появилась книга Кристофа Вебера, где опубликованы документы и переписка (61 письмо) Брюнинга с тремя его нидерландскими друзьями (1936-1958).

Эти трое друзей всячески помогали бывшему канцлеру, вынужденному в 1934 году эмигрировать и стать беженцем, помогали до самого последнего момента, до 1939 года, когда ему удалось уехать в Соединенные Штаты. Они всячески поддерживали его, скрывали от гестапо. Его партнерами по переписке были монсеньор Хенри Пулс из Херлена, бывший ранее представителем христианско-социалистического движения; директор благотворительного фонда Пит Моммерстеег, а также молодой библиотекарь Антониус Й.М. Корнелиссен из Неймегена. О помощи и поддержке, которую они в течение нескольких лет оказывали Брюнингу, и возникшей таким образом дружбе раньше не было известно. Переписка стала источником новой информации для исследования эмиграции и важна для создания более полной истории социального католицизма по ту сторону границы. Все эти связи Вебер обрисовал в своем введении. Ему удалось доказать, что опубликованные до этого в ранних изданиях отрывки писем Брюнинга отобраны неправильно. Критерием отбора этих источников служил открытый, доступный "модернистский католицизм", а не, напротив, "придворный антимодернизм".

Ядро издания составляют два очень длинных письма (меморандума) Брюнинга, написанные им в ноябре 1936 года Корнелиссену и в январе 1947 года Пулсу. Они касаются глубоких расхождений между Брюнингом и Эудженио Пачелли, бывшим сначала нунцием в Берлине, затем государственным секретарем в Ватикане и ставшим потом папой Пием XII. Апофеозом расхождений стал "суд над клерикализмом в партии Католического центра" Брюнинга и его вердикт о председателе партии прелате Каасе, которого больше волнуют интересы Ватикана, чем собственный политический пост. У Пачелли нет понимания ситуации, в которой оказались партии меньшинства в конфессиональной структуре Германии, состоящей из двух религий. Корни такого неприятия Брюнингом Вебер видит в теологических расхождениях еще со времен "профсоюзных споров" 1912 года, когда не получилось создать профсоюзы, объединяющие как католиков, так и протестантов. Брюнинг упрекал Пачелли в том, что тот олицетворяет собой "негибкий централизм" курии, и называл его "безнадежно устаревшим карьерным дипломатом", тяготеющим к режиму Муссолини.

Эти и другие характеристики бывшего канцлера уже давно известны и опровергнуты, как, например, "роковая" роль Кааса, сказавшего в марте 1933 года "да" закону о предоставлении чрезвычайных полномочий, который практически и сделал возможным имперский конкордат, заключенный папой римским с Германией. Так же хорошо известно из меморандума 1947 года об изоляции Брюнинга в Гарварде во время войны, о подозрениях против него, которые распространялись эмигрантами левого ("дикого") толка, из-за чего он очень страдал. Известны его многочисленные попытки препятствовать плану Моргентау, убедить правительство Рузвельта отклонить его. Новые письма представляют собой избранные дополнения, но все же они очень важны для создания атмосферы того времени. Однако читать введение Вебера, а также его именной указатель - сплошное мучение: и там и тут больше дюжины ошибок, например - навскидку - не менее двадцати неправильно написанных имен.

Источник: "Frankfurter Allgemeine Zeitung"

Перевод Ивана Успенского

© Содержание - Русский Журнал, 1997-2015. Наши координаты: info@russ.ru Тел./факс: +7 (495) 725-78-67